Jernbanen.dk forum arkiv 2010-2022

Platform=perron, track=spor? (Jernbanen i dag)

af ulca, 12/10 2016, 15:53 (2752 dage siden) @ Thomas Boberg Nielsen

DSB's togførere er mere eller mindre bevidst begyndt at oversætte det danske ord "spor" til det engelske ord "platform".

Er der noget, jeg har overset?

Med venlig hilsen

Thomas Boberg Nielsen

Det lyder mest af alt som en idiotisk fejl, på linje med de akavade informationer til passagerer på skilte. Jeg er kraftig modstander af at man bruger fremmede udtryk i stedet for danske, men så gør det dog ordentligt.

Et par eksempler på danske udtryk i forhold til engelske indenfor jernbaner:

Perron: Platform
Spor: Track
Skinne: Rail
Svelle: Sleeper / tie
Sporskifte: Switch

Det lyder som om, at nogen indenfor DSB trænger til at lære engelsk eller få det genopfrisket. Enten det, eller udlever en oversigt over væsentlige udtryk og gloser på dansk og engelsk.


Hele emnet:

 RSS Feed af emne

Billeder, rettelser og tilføjelser til denne side modtages med tak