Hjælp til togterminologi (Generelt)
Jeg har lige netop plads til ”banevejkøretøj” for Hy-Rail, så det bliver det.
På Metroen har vi to af disse, de bliver under et kaldt "skinne-vej-køretøjer", så banevejkøretøj passer fint.
Det fungerer udmærket at kalde det ”et løbsk tog”, når de taler om toget generelt. Men når jeg har brug for at skelne mellem, om toget coast'er eller kører ”under power”, bliver ”løbsk” for upræcist. Der fungerer det nok bedst at sige, at toget ruller. Apropos det, hvordan vil I så udtrykke, at toget kører ”under power”? At det kører på motor? På maskinkraft? Noget helt tredje?
Coaster, er vel "frihjul", vi bruger udtrykket coaster, i mangel af et godt dansk udtryk.
Under power, kan være "med maskinkraft".
Jeg er virkelig glad for, at I vil hjælpe mig med at finde nogle brugbare termer til min tekstning.Mvh
Christina Estrup
Er virkelig glad for at man spørger om hjælp.
--
Venlig hilsen
Henrik Værum Høgh