Velkommen til Jernbanen.dk forum. Log venligst ind eller registrér dig.

Faste anlæg

- "Analoge" signaler?
"Analoge" signaler?
Af mlarsen. 24/06-23, 16:56.
Når Banedanmark har udrullet ETCS/ERTMS på en ny strækning, bliver der udsendt en pressemeddelelse hvor det store fremskridt bliver beskrevet - altid med en formulering om at gamle analoge signaler er blevet udskiftet med nye digitale. Det er nogle udmærkede pressemeddelelser der tjener et formål at kommunikere med den brede offentlighed, og ikke et ondt ord om det.

Men hvad der undrer mig er at de gamle signaler bliver kaldt "analoge". Min forståelse af ordet er helt på linie med Den Danske Ordbog, der definerer betydningen (betydning nr. 2):

Citat fra: Den Danske OrdbogElektronik med trinløs eller glidende overgang fra én tilstand til en anden fx om (elektrisk) signal eller måleinstrument

Også traditionelle signaler er vel designet til at befinde sig i meget veldefinerede diskrete tilstande, så der ikke bliver vist f.eks. en 17% køretilladelse - og kan dermed ikke siges at være "analoge".

Derfor: Der er sikkert mange ord der kan bruges til at beskrive de gamle signaler, men "analog" virker ikke til at dække ret godt, hvis overhovedet. Er der nogen der ved hvad baggrunden er for at have valgt lige netop denne betegnelse i kommunikationen med offentligheden?

"Analoge" signaler?
Af frederikhk. 24/06-23, 17:57.
Seneste redigering: 24/06-23, 18:05 af frederikhk
Jeg tænker det er relæteknologien man hentyder til, som bliver udskiftet med computerbaseret (digital) teknologi.

Vi kan også spørge ChatGPT, som giver følgende svar:
" Et sikringsanlæg med relæteknologi kan være enten analogt eller digitalt, afhængigt af den specifikke implementering. Traditionelle sikringsanlæg med relæteknologi er analoge, mens moderne sikringsanlæg har tendens til at være digitale eller have digitale komponenter, selvom de stadig kan bruge relæteknologi som en del af deres funktioner."

"Analoge" signaler?
Af anho. 24/06-23, 18:16.
Seneste redigering: 24/06-23, 18:18 af anho
Citat fra: frederikhk Dato 24/06-23, 17:57Jeg tænker det er relæteknologien man hentyder til, som bliver udskiftet med computerbaseret (digital) teknologi.

Vi kan også spørge ChatGPT, som giver følgende svar:
" Et sikringsanlæg med relæteknologi kan være enten analogt eller digitalt, afhængigt af den specifikke implementering. Traditionelle sikringsanlæg med relæteknologi er analoge, mens moderne sikringsanlæg har tendens til at være digitale eller have digitale komponenter, selvom de stadig kan bruge relæteknologi som en del af deres funktioner."


Relæer er digitale i den forstand at de enten tillader strøm at komme igennem, eller også gør de ikke. Der er ingen mellemting. Jeg skal ikke kunne sige om der gemmer sig noget reel analog teknologi (operationsforstærkere?) inden i de gamle, traditionelle signaler - men når både input (er der et tog? Ja eller nej) og output (skal lampen tænde? Ja eller nej) er digitale, så vil jeg antage at resten af kredsløbet nok også er digitalt, selv hvis der ikke er en computer involveret.

Man bruger formentlig i dette tilfælde 'analog' om gammel, ikke-computerstyret teknologi, og 'digital' om computerstyret teknologi - hvilket er forkert. Alle moderne computere er ganske vist digitale, men elektronik kan altså også sagtens være digitalt uden at være computerstyret.

Jeg vil også anbefale at lade være med at lytte til ChatGPT, især hvis det er den gratis version. Dens svar er ofte det pure opspind. Når den stiller en kontrast mellem at være digital og benytte relæer er det tydeligt at dens svar i hvert fald er delvist forkert, for et relæ er en digital komponent, ikke analog.

"Analoge" signaler?
Af frederikhk. 24/06-23, 19:25.
Citat fra: anho Dato 24/06-23, 18:16
Citat fra: frederikhk Dato 24/06-23, 17:57Jeg tænker det er relæteknologien man hentyder til, som bliver udskiftet med computerbaseret (digital) teknologi.

Vi kan også spørge ChatGPT, som giver følgende svar:
" Et sikringsanlæg med relæteknologi kan være enten analogt eller digitalt, afhængigt af den specifikke implementering. Traditionelle sikringsanlæg med relæteknologi er analoge, mens moderne sikringsanlæg har tendens til at være digitale eller have digitale komponenter, selvom de stadig kan bruge relæteknologi som en del af deres funktioner."


Relæer er digitale i den forstand at de enten tillader strøm at komme igennem, eller også gør de ikke. Der er ingen mellemting. Jeg skal ikke kunne sige om der gemmer sig noget reel analog teknologi (operationsforstærkere?) inden i de gamle, traditionelle signaler - men når både input (er der et tog? Ja eller nej) og output (skal lampen tænde? Ja eller nej) er digitale, så vil jeg antage at resten af kredsløbet nok også er digitalt, selv hvis der ikke er en computer involveret.

Man bruger formentlig i dette tilfælde 'analog' om gammel, ikke-computerstyret teknologi, og 'digital' om computerstyret teknologi - hvilket er forkert. Alle moderne computere er ganske vist digitale, men elektronik kan altså også sagtens være digitalt uden at være computerstyret.

Jeg vil også anbefale at lade være med at lytte til ChatGPT, især hvis det er den gratis version. Dens svar er ofte det pure opspind. Når den stiller en kontrast mellem at være digital og benytte relæer er det tydeligt at dens svar i hvert fald er delvist forkert, for et relæ er en digital komponent, ikke analog.

Google giver nu det samme resultat. Og ja du har ret i at resultatet af et relæ, teknisk set er digitalt, men det er måden den kommer til resultatet ikke.

Fra Google:
"The nature of the signal, thus connected or not, is analog from the perspective that any voltage may be conducted, that doesn't exceed the flash-over voltage of the contacts." https://www.quora.com/Is-a-relay-output-digital-or-analog

"Analoge" signaler?
Af frederikhk. 24/06-23, 19:33.
Desuden er kommunikationen jo rettet mod kunderne, så når der tales om at "analoge" signaler udskiftes med "digitale", er det helt klart relæanlæg der udskiftes med computerbaserede anlæg, man mener. Og så lyder det bedre  :D

"Analoge" signaler?
Af Bengt Larsson. 24/06-23, 22:35.
Seneste redigering: 24/06-23, 22:38 af Bengt Larsson
Det står lite text om dansk-schwezisk ATC i denna artikel:
https://en.wikipedia.org/wiki/ZUB_1xx

Enligt min bedömning är dansk ATC digital, i betydelsen att informationen överförs till tåg som data-telegram och tolkas av en dator (computer).
Det är också nyare än svensk ATC, och därför minst lika digital.

Reläerna finns inte i själva signalelektroniken som överför data till tåg, men kan finnas till optiska signaler eller växeldrivmotorer.
Det finns på många platser i Sverige digitala ställverk som inte har reläer utan helt datastyrda och elektronikstyrda och ändå har ATC.

Tysk PZB är analog, den skickar magnetfält till tågen i olika frekvenser som har olika betydelser, olika hastigheter.

Vi hade denna diskussionen i Postvagnen för en tid sedan,
och kom fram till att "digital" i BaneDk eller Trafikverkets språk betyder "modern", "ny".
Och "analog" betyder "gammal teknik", oberoende om det är datateknik eller magnetfält i olika frekvenser.

"Analoge" signaler?
Af ivar. 25/06-23, 01:28.
Citat fra: mlarsen Dato 24/06-23, 16:56Når Banedanmark har udrullet ETCS/ERTMS på en ny strækning, bliver der udsendt en pressemeddelelse hvor det store fremskridt bliver beskrevet - altid med en formulering om at gamle analoge signaler er blevet udskiftet med nye digitale. Det er nogle udmærkede pressemeddelelser der tjener et formål at kommunikere med den brede offentlighed, og ikke et ondt ord om det.

Men hvad der undrer mig er at de gamle signaler bliver kaldt "analoge". Min forståelse af ordet er helt på linie med Den Danske Ordbog, der definerer betydningen (betydning nr. 2):

Citat fra: Den Danske OrdbogElektronik med trinløs eller glidende overgang fra én tilstand til en anden fx om (elektrisk) signal eller måleinstrument

Også traditionelle signaler er vel designet til at befinde sig i meget veldefinerede diskrete tilstande, så der ikke bliver vist f.eks. en 17% køretilladelse - og kan dermed ikke siges at være "analoge".

Derfor: Der er sikkert mange ord der kan bruges til at beskrive de gamle signaler, men "analog" virker ikke til at dække ret godt, hvis overhovedet. Er der nogen der ved hvad baggrunden er for at have valgt lige netop denne betegnelse i kommunikationen med offentligheden?


Sprog er en dynamisk størrelse, der ikke lader sig indhegne af en ordbog.

Jeg synes egentlig, at Bengts konklusion længere nede. er ganske god

"Vi hade denna diskussionen i Postvagnen för en tid sedan,
och kom fram till att "digital" i BaneDk eller Trafikverkets språk betyder "modern", "ny".
Och "analog" betyder "gammal teknik", oberoende om det är datateknik eller magnetfält i olika frekvenser."


Dit sproglige dilemma kan du ikke forelægge publikum uden, at de bliver fjerne i blikket.

Lev med det, vi gamle fjolser, der virkelig lærte at tale dansk i skolen, er en uddøende race.

mvh
-ivar

"Analoge" signaler?
Af mlarsen. 25/06-23, 17:09.
Citat fra: ivar Dato 25/06-23, 01:28Sprog er en dynamisk størrelse, der ikke lader sig indhegne af en ordbog.

Jeg synes egentlig, at Bengts konklusion længere nede. er ganske god

"Vi hade denna diskussionen i Postvagnen för en tid sedan,
och kom fram till att "digital" i BaneDk eller Trafikverkets språk betyder "modern", "ny".
Och "analog" betyder "gammal teknik", oberoende om det är datateknik eller magnetfält i olika frekvenser."


Dit sproglige dilemma kan du ikke forelægge publikum uden, at de bliver fjerne i blikket.

Lev med det, vi gamle fjolser, der virkelig lærte at tale dansk i skolen, er en uddøende race.
Mange tak for indsigterne. Det er nok rigtigt at der er tale om en betydningsforskydning, og det kan da også godt være at nogle bliver lidt fjerne i blikket ved at skulle forholde sig konkret til begreberne - men det er jo netop i sådan en situation at eksperter (forstået som nærværende forum) kan hjælpe med til at genskabe lidt klarhed...

Nuvel, spørgsmålet gik mest på baggrunden for dette skift i betydning - eller hvorfor det lige var dette ord der blev valgt fremfor andre mulige alternativer. Det ser ikke ud til at der er et enkelt svar, og det er helt fint - endda en slags svar i sig selv.

"Analoge" signaler?
Af anho. 25/06-23, 19:17.
Jeg kan så sige at man i fagsproget stadig bruger den traditionelle betydning af 'analog' og 'digital' - det gjorde man i hvert fald da jeg skulle designe kredsløb i 3.g, hvilket vist er 6 år siden.

Men den almene befolkning har typisk kun hørt 'analog' brugt om gamle ting, og 'digital' brugt om nye ting - så det er jo forståeligt nok at de fleste folk bare forstår det som betydende 'gammelt' og 'nyt' hver især.

Det er dog lidt mere skuffende at BaneDanmark så bidrager til denne forvirring. Det ville ikke være mindre tydeligt hvis de i stedet havde skrevet "gamle, relæ-baserede signaler" i stedet for "gamle, analoge signaler".

"Analoge" signaler?
Af RasmusR. 27/06-23, 05:38.
Citat fra: anho Dato 25/06-23, 19:17Det er dog lidt mere skuffende at BaneDanmark så bidrager til denne forvirring. Det ville ikke være mindre tydeligt hvis de i stedet havde skrevet "gamle, relæ-baserede signaler" i stedet for "gamle, analoge signaler".

Jowjow, men de har jo også en kommunikationsafdeling - som næppe består af personer, som kender den egentlige forskel på analog og digital.

"Analoge" signaler?
Af Svend. 27/06-23, 06:09.
Citat fra: RasmusR Dato 27/06-23, 05:38
Citat fra: anho Dato 25/06-23, 19:17Det er dog lidt mere skuffende at BaneDanmark så bidrager til denne forvirring. Det ville ikke være mindre tydeligt hvis de i stedet havde skrevet "gamle, relæ-baserede signaler" i stedet for "gamle, analoge signaler".

Jowjow, men de har jo også en kommunikationsafdeling - som næppe består af personer, som kender den egentlige forskel på analog og digital.

De fleste er helt nye medarbejdere, som kun kender til den egentlige jernbanedrift på afstand.

Gå op Sider:[1]
Svenska-lok
DSB MT 159

Billeder, rettelser og tilføjelser til denne side modtages med tak