Kære alle
Ihukommet web-masters ”advarsel” og kommentarerne herefter, (se MFL avisudklip) bør det vel nok her understreges, at udtrykket” Train-spotter” i den engelsktalende verden og nok især UK, er et lidt nedladende udtryk for en person – eller gruppe - uden den helt store intelligens og vid uden at jeg på dansk kan finde et dækkende udtryk.
Så for guds skyld, lad være med at præsentere jer som ”Train-spotter”! Det vil nok vække en del undren over jeres udmelding.
Og sådan er der masser af udtryk, der direkte oversat fra dansk til anglofilt, nok har en helt anden betydning end tiltænkt.
Med venlig hilsen
Steffen Dresler
Railway enthusiast
NB: OK, jeg HAR mødt danske train-spotters OGSÅ indenfor jernbanehobbyen, men det er jo en anden sag .