Jernbanen.dk forum arkiv 2010-2022

Naibel - eller Niebüll og ikke Nibøl... (Generelt)

af UTJ, 30/8 2011, 07:09 (4634 dage siden) @ Aleman

Jeg takker meget for korrektionerne - som du ved, hvad forstår vi bønder os på agurkesalat! Banen - og byen Niebüll - er meget interessant at besøge, og jeg vil vedblive med at kalde byen ved dens nutidige navn (det var et svar til andre).

Og så uddybning af et svar til andre:

Niebüll hedder Niebüll (eller lokalt Naibel), Nibøl er det vel efterhånden kun veteraner fra '64, (1864!), der mindes. Godt nok er det ind imellem kompliceret med fordanskning eller ej af sted- og bynavne, men i ganske mange sammenhænge har vi annammet den tyske skrivemåde - hvem ville kalde Rom for 'Roma' eller Venedig for 'Venezia' eller Basel for 'Bâle'? Der er vist ingen gyldne regler - for Schleswig kalder vi for 'Slesvig', Hamburg for 'Hamborg', mens Lübeck er og bliver 'Lübeck'. Igen, kun nørder aner, hvad og hvor Lybæk er. Og til hver en tid hedder den belgiske by Bruxelles ikke længere 'Bryssel', selvom det skrives så på gadeskilte på Amager.

Venlig hilsen,

Aleman

Jeg tror at du kommer på kant med det danske mindretal med den holdning. På dansk hedder byen Nibøl, ligesom Handewitt (som mange kender fra et Håndboldhold) hedder Hanved. Det tyske mindretal i Nordslesvig kalder da også aabenraa Apenrade.

I Slesvig er der helt ned til Rendsborg tale om rigtige danske navne, også selv om det er en del af Tyskland og vi har et godt naboskab siden København-Bonn-Erklæringerne i 1955.

Så du har ikke ret.


Hele emnet:

 RSS Feed af emne


Svenska-lok

Billeder, rettelser og tilføjelser til denne side modtages med tak