Jernbanen.dk forum arkiv 2010-2022

Togchauffører (Generelt)

af Børge Sundahl, 24/6 2016, 15:09 (2864 dage siden)

I tekst-tv i går var der et indslag om togforsinkelser fra Padborg, hvor togene ville blive forsinket p g a grænsekontrol.

Så stod der, at togchaufføren kunne nok indhente noget af forsinkelsen.

Er det nu en ny titel for lokomotivfører, vi ser her?

Nå, det er nok det sædvanlige journalistiske uvidenhed.

Børge

Togchauffører

af Jens V, 24/6 2016, 17:19 (2864 dage siden) @ Børge Sundahl

I tekst-tv i går var der et indslag om togforsinkelser fra Padborg, hvor togene ville blive forsinket p g a grænsekontrol.

Så stod der, at togchaufføren kunne nok indhente noget af forsinkelsen.

Er det nu en ny titel for lokomotivfører, vi ser her?

Nå, det er nok det sædvanlige journalistiske uvidenhed.


På DRs websted stod der (som vanligt) "togførerne"...

- og det står der faktisk stadig:

Normalt kan togførerne indhente forsinkelser, men på grund af flere hastighedsnedsættelser i det sydjyske, kan de ikke indhente den tabte tid.

http://www.dr.dk/nyheder/regionale/syd/mange-tog-fra-graensen-forsinket-paa-grund-af-gr...

Men hatten af for, at der står "hastighedsnedsættelser" og ikke "hastighedsbegrænsninger"...

:-)

Togchauffører

af Børge Sundahl, 24/6 2016, 17:44 (2864 dage siden) @ Jens V

Nu kan jeg ikke huske om det var DR eller TV 2, men ellers så er det blevet rettet (forkert)

Børge

Togchauffører

af Henrik Hansen ⌂, Vejen, 24/6 2016, 17:53 (2864 dage siden) @ Børge Sundahl

I tekst-tv i går var der et indslag om togforsinkelser fra Padborg, hvor togene ville blive forsinket p g a grænsekontrol.

Nu risikerer 'togchaufføren' også at blive forsinket pga. grænsekontrol ml. Aarhus og Esbjerg. :-)


[image]

Togchauffører

af Jens V, 24/6 2016, 18:23 (2864 dage siden) @ Henrik Hansen

I tekst-tv i går var der et indslag om togforsinkelser fra Padborg, hvor togene ville blive forsinket p g a grænsekontrol.


Nu risikerer 'togchaufføren' også at blive forsinket pga. grænsekontrol ml. Aarhus og Esbjerg. :-)

[image]


Vi er jo også meget tæt på England. Måske er vi røget med ud... ?
:-)

Togchauffører

af L.H. Jensen, 25/6 2016, 16:53 (2863 dage siden) @ Jens V

I tekst-tv i går var der et indslag om togforsinkelser fra Padborg, hvor togene ville blive forsinket p g a grænsekontrol.


Nu risikerer 'togchaufføren' også at blive forsinket pga. grænsekontrol ml. Aarhus og Esbjerg. :-)

[image]


Vi er jo også meget tæt på England. Måske er vi røget med ud... ?
:-)

Tja, i al fald er Bdk tilsyneladende begyndt at anvende engelsk orddeling af sammensatte navneord: på app'en er "Trafikinformation" blevet til "Trafik information" ... PINLIGT!!!!!

vh
LH

Togchauffører

af Morten Flindt Larsen, 25/6 2016, 17:34 (2863 dage siden) @ L.H. Jensen


Tja, i al fald er Bdk tilsyneladende begyndt at anvende engelsk orddeling af sammensatte navneord: på app'en er "Trafikinformation" blevet til "Trafik information" ... PINLIGT!!!!!


Det må falde tilbage på deres undervisning i folkeskolen. ;-)

Med sarkastisk hilsen :-)
Morten

Togchauffører

af Jens V, 25/6 2016, 18:21 (2863 dage siden) @ L.H. Jensen

Tja, i al fald er Bdk tilsyneladende begyndt at anvende engelsk orddeling af sammensatte navneord: på app'en er "Trafikinformation" blevet til "Trafik information"


Til gengæld er man begyndt med tysk notation omkring forsinkelser. Hvor vi altid herhjemme har sagt "minus" om en forsinkelse, er forsinkede tog i app'en Landets Puls markeret med "plus", som det er tradition i Tyskland. Men app'en er også tysk-produceret, så måske er det ikke en bevidst ændring...??

[image]

:-(

Togchauffører

af EU, 25/6 2016, 19:26 (2863 dage siden) @ Jens V

Harmonisering!

Togchauffører

af Thomas Rasmussen, Nordjylland, 28/6 2016, 18:11 (2860 dage siden) @ Jens V

Til gengæld er man begyndt med tysk notation omkring forsinkelser. Hvor vi altid herhjemme har sagt "minus" om en forsinkelse, er forsinkede tog i app'en Landets Puls markeret med "plus", som det er tradition i Tyskland. Men app'en er også tysk-produceret, så måske er det ikke en bevidst ændring...??

[image]

Grunden skal nok findes i, at afgangstavlerne i Rejseplanens app viser forsinkelser som "16:35 +3", og det skal læses som, at toget/bussen, der skulle gå 16:35, er tre minutter forsinket og derfor går 16:38. I denne sammenhæng ville minus forvirre passagererne.

--
Thomas Rasmussen
[image][image]

Trafikinfo direkte fra BDK

af Thomas Rasmussen, Nordjylland, 28/6 2016, 18:14 (2860 dage siden) @ Henrik Hansen

[image]

Hvordan lykkedes det dig dog at finde oversigtsiderne for tog direkte hos BaneDanmark? Sidst jeg skulle bruge funktionen, ledte alt, jeg kunne opdrive, videre til Rejseplanen, som viste, at toget var afgået planmæssigt fra startstationen, selvom det ikke engang var kørt til perron endnu(!)

--
Thomas Rasmussen
[image][image]

Avatar

Togchauffører

af Erik H, Frederikssund, 25/6 2016, 21:13 (2863 dage siden) @ Børge Sundahl

Jeg giver dig helt ret.
Man hører det måske ikke ligefrem ofte, men det er i hvert fald tegn på en hvis form for uvidenhed. En remise, hvad enten denne er beregnet til tog eller til sporvogne, bliver da heller en kaldt for en toggarage eller en sporvognsgarage. Journalister burde da vide bedre !


Med venlig hilsen
Erik H

--
Erik H
[image] [image]

Togchauffører

af Eriksen, 26/6 2016, 00:23 (2863 dage siden) @ Erik H

Nej de ved ikke bedre de kære journalister, hvor skulle de i øvrigt også vide det fra. Tror ikke de lære det på journalist-højskolen.

Møder da selv af og til folk der ikke kan forstå at togføren ikke kører toget.

Togchauffører

af Stefan @, Hørsholm, 26/6 2016, 06:18 (2863 dage siden) @ Erik H

- for øvrigt bruger mange brandvæsener ordet "remise" om det, de fleste andre ville kalde "garage" ;-)

Togchauffører

af Lars Møller Jensen ⌂, Röbäck, Sverige, 26/6 2016, 10:32 (2863 dage siden) @ Stefan

- for øvrigt bruger mange brandvæsener ordet "remise" om det, de fleste andre ville kalde "garage" ;-)

Hej
Paris Metro bruger det fine ord "Ateliers de ...." om sine "depoter" ordet oversættes til værksted i min ordbog
og ordet garage bruges om opstillingsspor. Det franske verbum remise betyder parkere eller skælde ud !
Med venlig hilsen
Lars Møller Jensen

Togchauffører

af Jens V, 26/6 2016, 10:56 (2863 dage siden) @ Stefan

- for øvrigt bruger mange brandvæsener ordet "remise" om det, de fleste andre ville kalde "garage"


Emnet blev omtalt i en kort tråd i det historiske forum, her.

Avatar

Togchauffører

af Erik H, Frederikssund, 26/6 2016, 11:05 (2863 dage siden) @ Stefan

Ja det er helt rigtigt. Jeg har blandt andet hørt denne betegnelse anvendt i TV 2´s program ALARM 112.

Se linken vedr. betydningen.

Remise


Med venlig hilsen
Erik H

--
Erik H
[image] [image]

Togchauffører

af Lars Chr. Larsen @, 28/6 2016, 16:00 (2860 dage siden) @ Børge Sundahl

Sikken en flok gamle sure mænd?
Order togchauffør forstås jo umiddelbart af alle (også jer) selv om ordet ikke står i ODS eller RO.
Det er straks værre med lokomotivfører - hvor er lokomotivet i et IC3 togsæt og hvad er togførerens rolle, det er jo ikke at styre toget.
I de store medier er det jo vigtigt at budskabet forstås af alle. Det er en helt anden snak på et fagligt medie som Jernbanen.dk, her må man naturligvis forvente, at alle kender alle stationsforkortelserne ;-)

Togchauffører

af Lars Møller Jensen ⌂, Röbäck, Sverige, 28/6 2016, 18:06 (2860 dage siden) @ Lars Chr. Larsen

Sikken en flok gamle sure mænd?

Hej Lars Chr. Larsen.

Først tak fordi du står ved hvem du er !

Alderen kan jeg ikke gøre for, kald mig bare gammel - men sur det er jeg ikke.

Jeg er naturligvis, lige som du formodes at være det, tosset med futtog og er jævnligt ude ved togskinnerne for at tage billeder af dem når de futter forbi. Somme tider gøres det endda flokvis. Det anses alment for at være lidt barnligt og så må man tåle det lidt barnlige sprog der bruges af almenheden i den forbindelse.

Hav en god sommer
Med yderst venlig hilsen
Lars Møller Jensen.

Togchauffører

af Thomas Rasmussen, Nordjylland, 28/6 2016, 18:09 (2860 dage siden) @ Lars Chr. Larsen

Order togchauffør forstås jo umiddelbart af alle (også jer) selv om ordet ikke står i ODS eller RO.

Ja, men det forstås nok som et synonym til "togfører", og så hjælper det ikke meget, når der menes loko(motiv)fører.

--
Thomas Rasmussen
[image][image]

Togchauffører

af Lars Chr. Larsen, 28/6 2016, 19:10 (2860 dage siden) @ Thomas Rasmussen

Jeg er nu ret sikker på, at der er tænkt på den person der sidder forrest i toget og som regulerer hastigheden, men hvad skal vi kalde vedkommende, når der ikke er et lokomotiv? Vognstyrer, togkusk?

Togchauffører

af 8x, 28/6 2016, 19:17 (2860 dage siden) @ Lars Chr. Larsen

Jeg er nu ret sikker på, at der er tænkt på den person der sidder forrest i toget og som regulerer hastigheden, men hvad skal vi kalde vedkommende, når der ikke er et lokomotiv? Vognstyrer, togkusk?

Vedkommende hedder stadig lokomotivfører.

Togchauffører

af Lars Chr. Larsen, 28/6 2016, 19:35 (2860 dage siden) @ 8x

Jeg benægter på ingen måde, at der i ansættelsespapirerne står lokomotivfører, men jeg forsvarer, at man bruger en anden betegnelse i medierne som er umiddelbart forståelig (stadig intet lokomotiv). ;-)

Togchauffører

af Lars Chr. Larsen, 28/6 2016, 19:23 (2860 dage siden) @ Lars Chr. Larsen

Jeg ser nu, at man i jernbanekredse tidligere brugte betegnelsen “motorvognsfører“

Togchauffører

af Erik Olsen ⌂, Ishøj, 28/6 2016, 20:11 (2860 dage siden) @ Lars Chr. Larsen

Jeg ser nu, at man i jernbanekredse tidligere brugte betegnelsen “motorvognsfører“


DSB har også brugt betegnelsen "elektrofører" for førere af S-tog. Det skyldtes at ansættelsesforholdene ikke var de samme som for lokomotivførere.

Det gælder imidlertid ikke i dag, DSB bruger i dag mig bekendt kun en betegnelse, nemlig lokomotivfører.

--
Venlig hilsen
Erik Olsen

Togchauffører

af Mester, 28/6 2016, 22:36 (2860 dage siden) @ Lars Chr. Larsen

Godt råbt!

Men selv ord der accepteres af Dansk Sprognævn - ex. "togstation" - bliver der vrænget næse af her.

Nogen har åbenbart stort behov for at hævde sig selv

Billeder, rettelser og tilføjelser til denne side modtages med tak