EN 472 (Generelt)
Ok, det var så en Google-oversættelse du brugte der..!?
Zitat:
KISS står for 'komfortabler innovativer spurtstarker S-Bahn-Zug ",
som oversat betyder ' behagelig, innovativ, sprint i stand, forstæder tog '.Korrekt oversat står det for "komfortabelt, innovativt og hurtigt-accelererende S-tog/bybanetog"
Det virker dog som langt mere end et S-tog!
Ja det gik lidt for hurtigt, ikke godt at have "damp" - Nok bedst i en E-maskine.
Klister lige et link på hvordan den er indrettet. ;)
http://www.youtube.com/watch?v=T6R-X1zwZ6s
--