Jernbanen.dk forum arkiv 2010-2022

Platform=perron, track=spor? (Jernbanen i dag)

af Thomas Rasmussen, Nordjylland, 16/10 2016, 11:20 (2749 dage siden) @ caprani

Jeg er rimeligt velbevandret i det engelske sprog, og dels har jeg aldrig hørt det før, dels lyder oversættelsen af "ø perron" ("Island platform") noget Valby-engelsk.

"island platform" er et velbenyttet engelsk ord, se bare den lange wikiepdiaartikel om det.

Island platforms har ofte to "platform"-numre, et til hver af sporene. Se eksempelvis billedet under afsnittet "Advantages and tradeoffs" i den tidligere nævnte wikipediaartikel.

--
Thomas Rasmussen
[image][image]


Hele emnet:

 RSS Feed af emne

Jernbanebøger

Nye jernbanestationer på Roskildebanen

Nye jernbanestationer på Roskildebanen. Pris 110 kr.

Læs mere
Indsend billeder

Billeder, rettelser og tilføjelser til denne side modtages med tak