Hjælp til togterminologi (Generelt)
Det modsatte kunne være (afhængig af situationen og pladsen ) at det kører, at der er sat traktion på/til, at den (maskinen/loket) trækker, at man går frem/tilbage. Det må vel gerne være lidt indforstået banesprog, så man får fornemmelsen af de seje gutter i det dramatiske univers. Når det drejer sig om våbentyper eller sygdomme har de færreste tekstforfattere eller oversættere hæmninger overfor fagudtryk.
Fagtermer er glimrende, så længe man ikke hægter alt for mange ikke-fagfolk af. "Maskinen trækker" er fuldt forståeligt, så det har jeg brugt, når jernbanefolkene taler om det internt. Når en af dem skal forklare politiet, hvad der foregår, har jeg brugt Metrohenriks forslag med "Det kører med maskinkraft."