Hjælp til togterminologi (Generelt)
Åh, jeg troede, det var omvendt, fordi lokoføreren et sted siger "you're the conductor. Once we get our freight, it's your train. I'm just the guy drivin' it."
Det var vist ironisk ment - så vidt jeg husker filmen
Fungerer det at kalde conductor for "togfører" alligevel? Det er ham, der tager sig af alt papirarbejdet.
Ja, det gør det vel nok, men jeg ville nok have foretrukket rangisten. På den anden side er der vel ikke mange blandt publikum der vil vide hvad det er eller hvordan det udtales
Mvh
Carsten Lundsten - fra sin telefon - arrgh noget bøvl!!!